苏轼写给张先的原诗是什么 苏轼写给张先的原诗? 苏轼写给张方平的诗
一、苏轼写给张先的原诗?
苏东坡赠张先诗全文如下:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
此诗名《戏赠张先》,传说张先年过八旬仍纳十八芳龄的妾,苏轼以此诗戏赠张先。其中诗句“一树梨花压海棠”以梨花白色借代张先的白发苍苍,以海棠比喻美人。
二、苏轼给欧阳修的祭文?
呜呼哀哉!公之生于世,六十有六年。
民有父母,国有蓍龟,斯文有传,学者有师。君子有所恃而不恐,小人有所畏而不为。譬如大川乔岳,不见其运动,而功利之及于物者,盖不可以数计而周知。
今公之没也,赤子无所仰芘,朝廷无所稽疑,斯文化为异端,而学者至于用夷。君子以为无为为善,而小人沛然自以为得时。譬如深渊大泽,龙亡而虎逝,则变怪杂出,舞而号狐狸。昔其未用也,天下以为病;而其既用也,则又以为迟。及其释位而去也,莫不冀其复用;至 其请老而归也,莫不惆怅失望,而犹庶几于万一者,幸公之未衰。孰谓公无复有意于斯世也,奄一去而莫予追。岂厌世溷浊,絜身而逝乎?将民之无禄,而天莫之遗?昔我先君,怀宝遁世,非公则莫能致;而不肖无状,因缘出入,受教于门下者,十有六年于兹瑏瑤。
闻公之丧,义当匍匐往救,而怀禄不去,愧古人以忸怩。缄词千里,以寓一哀而已矣。盖上以为天下恸,而下以哭其私。呜呼哀哉。
三、戏赠张先真的是苏轼写的吗?
是
是北宋文学家苏轼用来戏谑好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾的话。
原诗内容为“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
苏轼的诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格。小编认为‘戏赠张先》这首七言绝句中,苏轼正是运用比喻的修辞手法,借助多少喻体,对张先进行戏谑,充分体现了苏东坡先生写诗的幽默和谐趣风格。而就是由于苏轼创作了《戏赠张先》一诗,因此“一树梨花压海棠”这个句子才会普遍被用来戏谑老年丈夫娶年轻妻子,梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇。
四、祭文写作指南:怎样撰写感人肺腑的祭文
祭文是一种独特的文体,用于向逝者表达哀思和敬意。无论是为亲朋好友,还是名人伟人撰写祭文,都需要把握好基本的写作技巧和要领。这篇文章小编将为无论兄弟们提供祭文范文大全,并分享撰写感人肺腑祭文的秘诀。
祭文写作的重要性
祭文不仅是对逝者的怀念,更是对生者的慰藉。一篇杰出的祭文能够抒发哀思,缅怀故人的高尚品德和丰功伟绩,同时也能给亲友以力量和勇气,继续前行。因此,撰写祭文是一件极其重要且庄重的事务。
祭文写作的基本要素
一篇杰出的祭文通常包含下面内容多少要素:
- 开场白:简洁地说明撰写祭文的缘故和目的。
- 追忆往事:回顾与逝者的点点滴滴,表达对逝者的怀念之情。
- 颂扬品德:赞颂逝者的高尚品德和杰出贡献。
- 祝福语:祝愿逝者在天之灵安息,并给予生者力量和勇气。
祭文范文赏析
下面内容是一篇杰出的祭文范文,供无论兄弟们参考:
敬爱的XXX先生/女士:
无论兄弟们生前为国为民作出了卓越贡献,我们永远怀念无论兄弟们的高尚品德和丰功伟绩。无论兄弟们对家国的热爱、对事业的执着、对同事的关怀,都将永远铭刻在我们的心中。无论兄弟们的一言一行,始终是我们进修的榜样。
在这个值得纪念的日子里,我们怀着无限的哀思和敬意,来临这片熟悉的土地,向无论兄弟们致以最诚挚的祭奠。请安息吧,无论兄弟们的灵魂将永远与我们同在,引导我们继续前行。
愿无论兄弟们在天之灵也能时时看顾着我们,祝福我们职业顺利,家庭快乐。我们一定会牢记无论兄弟们的教诲,努力职业,全心全意为民族和人民的事业贡献自己的一份力量。
再次感谢无论兄弟们的一切,愿无论兄弟们在天之灵永远安息!
怎么样?经过上面的分析祭文范文,无论兄弟们可以进修到怎样恰当地表达哀思、怀念和敬意,以及怎样措辞得体、言辞恳挚地颂扬逝者的品德和贡献。撰写祭文不仅是对逝者的缅怀,更是对生者的慰藉和激励。希望这篇文章能够帮助无论兄弟们撰写出感人肺腑的祭文。
五、浣溪沙(苏轼)的写作背景?
写作背景:
根据词前小序及词中内容可知这五首词的创作背景。元丰四年(1081)冬十二月二日,黄州下雨之后又下雪,苏轼因夜来饮酒醉睡未起,太守徐君猷给苏轼送来了酒。
苏轼家人到废圃挑选寒菜以待太守。二人畅饮的酒酣之际,苏轼创作了《浣溪沙》三首。第二天酒醒后雪更大了,他又用原韵创作了两首。因徐君猷在此之前举荐苏轼还朝,故苏轼在词中表示谢意。
出自:《浣溪沙五首》是宋代文学家苏轼的组词作品,元丰四年(1081)冬天作于黄州。
原文:
其一
照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。
麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。
译文:
阳光照入潭水中形成深红色,暖暖的潭水中能见鱼儿游,潭四周树木浓密可藏乌鸦,儿童和老人喜悦地聚观谢雨盛会。
常到潭边饮水的麋鹿突然逢人惊恐地逃避,猿猱听到鼓声不用呼叫而自来。这样的盛况回家应告诉未能目睹的采桑姑。
其二
旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门。相挨踏破茜罗裙。
老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。道逢醉叟卧黄昏。
译文:
村姑们匆匆打扮一下就在门首看路过谢雨的使君,三三五五地挤着棘篱门往外探望。你推我挤的有人尖叫裙子被踏破了。
村民们老幼相扶相携到打麦子的土地祠祭祀,剩余的祭品引来乌鸢在村头盘旋不去。黄昏时在路上遇到一个醉倒的老人。
其三
麻叶层层檾叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。
垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。
译文:
村外的层层麻叶因雨的滋润而泛着光泽,村内处处飘散着煮茧的清香。不时听到篱笆边传来缫丝女子悦耳的谈笑声。
须发将白的老翁拄着藜杖,老眼迷离似醉,捋下新麦捣成粉末用来果腹。我关切地询问老翁:豆类作物什么时候能成熟?
其四
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。
译文:
簌簌枣花飘落在行人的衣巾上,家家户户传出轧轧的缫车声。身穿粗布衣的老汉在古柳下叫卖黄瓜。
酒醉人困路途长远恹恹欲睡,太阳正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。便随意敲开一户农家讨茶解渴。
其五
软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。什么时候收拾耦耕身。
日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。
译文:
柔软的青草和整齐的莎草经过雨洗后显得碧绿清新;在雨后薄薄的沙土路上骑马不会扬起灰尘。不知什么时候才能抽身归田?
春日和暖桑麻欣欣向荣,闪烁着犹如水泼过一样的光辉;一阵暖风带着蒿艾的熏香扑鼻而来。我虽为使君原是农夫出身。
六、苏轼的词写作背景?
苏轼
夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。
长恨此身非我有,什么时候忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。
对于这首词,我们可以这样领会:
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。归来时好像已经是夜半三更了。家童鼾声如雷,反复叫门也不应。只好拄杖伫立江边,聆听江水奔流的声音。
长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。什么时候才能够忘却追逐功名?夜深风静,水波不兴。真想乘上小船从此消逝,在烟波江湖中了却余生。
《临江仙》的写作背景
公元1080年(宋神宗元丰三年),苏轼因乌台诗案,谪贬黄州(今湖北黄冈),住在城南长江边上的临皋亭。后来,又在不远处开垦了一片荒地,种上庄稼树木,名之曰“东坡”,自号“东坡居士”,还在这里筑屋名雪堂。
对于经受了一场严重政治迫害的苏轼来说,此时是劫后余生,内心是忿懑而痛苦的。但他没有被痛苦压倒,而是表现出一种超人的旷达,一种不以世事萦怀的恬淡灵魂。有时布衣芒屩,出入于阡陌之上,有时月夜泛舟,放浪于山水之间,他要从大天然中寻求美的享受,领略人生的哲理
七、苏轼《蝶恋花》的写作背景~?
蝶恋花 花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝 上柳棉吹又少,天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑 渐不闻声渐悄,多情总为无情恼。 此词为苏轼于惠州时所作。写暮春景色与伤春之情,却不同于一般的伤春词,惜婉之中有豪语,以超脱的态度淡化悲愁之情,跳出了仅仅伤春的境界。首句“花褪红残青杏小”,看似伤尽春花凋落,实则由衰亡中点出新生∶花虽将尽,果却待熟。生与衰的对立,于 词人高妙的构思下得以统一,使人在感染几分悲凉后又觉悟到生机。二、三句点明时刻地点,洗炼而不落俗套。“燕子飞”,本是动态,词人于其后加一“时”字,即将这“动态”定格,化动为静;“绿水人家”,本为静态,词人却以一“绕”字使之动态顿生,化静为动。“枝上”两句先跌后扬。“柳棉吹又少”以一“又”字,点出絮花飞落,非止一次,伤春之情溢然纸上,余韵无穷,极尽婉约凄艳。故清人王士祯评曰∶“恐屯田缘情绮靡,未必能过。”然而东坡高绝处,乃是不拘于婉约,于其后以“天涯何处无芳草”另拓出一片空远意境。顿时尽扫前辞萎靡之气,使词意不拘于伤春,而换以洒脱的襟抱。如此伤春情怀,又岂是“花间”等艳词所及。 苏轼(一○三六——一一○一)字子瞻,号东坡,北宋眉山(今四川眉山)人。父亲苏洵少不喜学,后来虽发奋苦读,却屡试不第,於是决心不走科举之路,而认真研究古今治乱,并精心培养苏轼兄弟。母亲程氏出身於眉山巨富之家,亲自教苏轼兄弟读书。苏轼从小就熟读经史,文思泉涌,心怀壮志,纵论古今,并在二十二岁时一举进士及第。 苏轼一生历仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝。仁宗朝,是他的政治主张形成的时期。 宋英宗治平三年(一○六六) ,苏洵卒於京师,苏轼兄弟扶父丧返蜀。熙宁二年(一○六九)初,苏轼守丧期满还朝,新继位的宋神宗已经采纳了王安石的变法主张,开始了变法。苏轼开头来说写了《议学校贡举状》,反对王安石变科举,受到神宗的接见和鼓励,神宗对他说:「虽朕过失,指陈可也」。接著他写了《上神宗皇帝书》,对新法进行了全面批评,并说:「今日之政,小用则小败,大用则大败,若力行而不已,则大乱随之」(《再上皇帝书》)。这就引起了变法派对他的不满,诬蔑苏轼扶父丧返蜀时贩私盐。苏轼无一言自辩,只是请求离开朝廷,出任地方官。其后他先后担任杭州(今浙江杭州)通判,密州(今山东诸城)、徐州(今江苏徐州)、湖州(今浙江吴兴)知州。苏轼在各地兴修水利,救济灾民,为人民做了大量好事,深受百姓爱戴。对新法,他分别采取不同态度,或「因法以便民」,即推行新法於民有利的部份;或公开拒绝执行(如知密州期间,他就拒不执行正在推行的手实法);而更多的则是「托事以讽」,他小编认为‘湖州谢上表’里面说,神宗「知其愚不适时,难以追陪新进;察其老不生事,或能牧养小民。」「新进」、「生事」等语,刺痛了靠投机新法起家的人,他们群起弹劾苏轼,结局苏轼被捕入狱。虽然多方营救,仍被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使。 元丰八年(一O八五)神宗去世,年幼的哲宗继位,反对新法的高太后听政,起用司马光为相,陆续召回因反对新法而被逐出朝的臣僚。苏轼先被起知登州(今东蓬莱),到官五日即被召还朝。 苏轼在朝廷一面继续反对新党,一面又反对司马光尽废新法,主张参用所长,被旧党视为「又一王安石」。在新旧两党的夹击中,苏轼不安於朝,不断请求外任,先后出知杭州、颍州(今安徽阜阳)、扬州(今江苏扬州)、定州(今河北定县),奔波於朝廷和各地之间。「筋力疲於往来,日月逝於道路」(《定州谢到任表》),就是他元佑年间仕途生活的生动写照。 元佑八年(一○九三),高太后去世,哲宗亲政,重新起用新党,贬逐元佑党人,绍圣元年(一○九四)苏轼以讥刺先朝(神宗朝)的罪名贬知英州(今广东英德),未至贬所又贬居惠州(今广东惠阳)。绍圣四年(一○九七)朝廷普遍加重对元佑党人的惩处,苏轼又遭不幸,远谪儋州(一一○一)直至徽宗继位,才遇赦北还於建中靖国元年卒於常州(今江苏常州),享年六十五岁。 熙宁七年,苏轼在杭州时,曾收一侍女,名朝云,时年十二,后收为妾,侍奉苏轼二十三年,随他颠沛流离、起起落落直至惠州。朝云秀丽贤惠,长于歌舞,陪伴苏轼度过了无数艰难,一道承受了无数打击,是苏轼至亲至爱的患难伴侣。在惠州,一日,苏轼与朝云闲坐,“时青女初至,落木萧萧,凄然有悲秋之意。”于是,请朝云唱《蝶恋花》词。朝云歌喉将口转,满目噙泪,苏轼问其缘故,答曰:“奴所不能歌,是‘枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草’也。”说罢不禁泫然流涕,不能成声,自此终日惆怅,不久抱病而终。真是,一阕伤春曲,肠断多情女。此后,苏轼亦郁郁寡欢,终生不再听人唱此词。
八、苏轼的写作风格?
苏轼词风可分三类:
一.豪放风格
这是苏轼刻意追求的理想风格。他以充沛、激昂甚至略带悲凉的情感融入词中,写人状生而以慷慨豪迈的形象和阔大雄壮的场面取胜。
二.旷达风格
这是最能代表苏轼想法和性格特点的词风,表达了诗人希望隐居、避开乱世、期待安宁的梦想。
三.婉约风格
苏轼婉约词的数量在其词的总数中占有完全多的比例,这些词情感纯正深婉,格调健壮高远,也是对传统婉约词的一种继承和进步。
九、苏轼写作最突出的特点?
苏轼作为豪放派词人的代表 其诗内容广阔,风格多样,而以豪放为主,笔力纵横,穷极变幻,具有浪漫主义色彩,为宋诗进步开辟了新的道路 叶燮(字星期)《原诗》说:“苏轼之诗,其境界皆开辟古今之所未有,天地万物,嬉笑怒骂,无不鼓舞于笔端。
十、苏轼《浣溪沙》的写作背景和译文?
写作背景:根据词前小序及词中内容可知这五首词的创作背景。元丰四年(1081)冬十二月二日,黄州下雨之后又下雪,苏轼因夜来饮酒醉睡未起,太守徐君猷给苏轼送来了酒。苏轼家人到废圃挑选寒菜以待太守。二人畅饮的酒酣之际,苏轼创作了《浣溪沙》三首。第二天酒醒后雪更大了,他又用原韵创作了两首。因徐君猷在此之前举荐苏轼还朝,故苏轼在词中表示谢意。出自:《浣溪沙五首》是宋代文学家苏轼的组词作品,元丰四年(1081)冬天作于黄州。原文:其一照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。译文:阳光照入潭水中形成深红色,暖暖的潭水中能见鱼儿游,潭四周树木浓密可藏乌鸦,儿童和老人喜悦地聚观谢雨盛会。常到潭边饮水的麋鹿突然逢人惊恐地逃避,猿猱听到鼓声不用呼叫而自来。这样的盛况回家应告诉未能目睹的采桑姑。其二旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门。相挨踏破茜罗裙。老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。道逢醉叟卧黄昏。译文:村姑们匆匆打扮一下就在门首看路过谢雨的使君,三三五五地挤着棘篱门往外探望。你推我挤的有人尖叫裙子被踏破了。村民们老幼相扶相携到打麦子的土地祠祭祀,剩余的祭品引来乌鸢在村头盘旋不去。黄昏时在路上遇到一个醉倒的老人。其三麻叶层层檾叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。译文:村外的层层麻叶因雨的滋润而泛着光泽,村内处处飘散着煮茧的清香。不时听到篱笆边传来缫丝女子悦耳的谈笑声。须发将白的老翁拄着藜杖,老眼迷离似醉,捋下新麦捣成粉末用来果腹。我关切地询问老翁:豆类作物什么时候能成熟?其四簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。译文:簌簌枣花飘落在行人的衣巾上,家家户户传出轧轧的缫车声。身穿粗布衣的老汉在古柳下叫卖黄瓜。酒醉人困路途长远恹恹欲睡,太阳正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。便随意敲开一户农家讨茶解渴。其五软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。什么时候收拾耦耕身。日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。译文:柔软的青草和整齐的莎草经过雨洗后显得碧绿清新;在雨后薄薄的沙土路上骑马不会扬起灰尘。不知什么时候才能抽身归田?春日和暖桑麻欣欣向荣,闪烁着犹如水泼过一样的光辉;一阵暖风带着蒿艾的熏香扑鼻而来。我虽为使君原是农夫出身。扩展资料:赏析:第一首写由雨转雪时临皋亭烟雨空濛、田野里麦苗青青的景象;第二首写醉梦醒来时所见的车辘印痕而思前夜二人用翠蔬、梅须下酒的情形。第三首用汉代苏武啮雪餐毡、东晋谢安为桓伊“揽须”等典故,写自己与徐君猷的交情及自己的感动之情。第四首描写晨起银装素裹、江天一色的雪景,以及自己生活贫苦的情形;第五首写瑞雪兆丰年的愿景,抒发了愿天下百姓食无忧的美好梦想。联章五首为一个整体,写景如画,抒情动人。东坡为人坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱。“乌台诗案”后,公元1080年(元丰三年)二月被贬黄州。一开始虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴不安的诗句,但当生活安顿下来之后,樵夫野老的帮助,亲朋故旧的关心,州郡长官的礼遇。山川风物的吸引,促使他拨开眼前的阴霾,敞开了超旷爽朗的心扉。这首乐观的呼唤青春的人生之歌,就是在这种心情下吟出的。上片三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,异常洁净。傍晚细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。这一派画意的光景,涤去官场的恶浊,没有世间的尘嚣,优美、洁净、潇洒,充满诗的情趣、春的生机。它爽人耳目、沁人心脾,诱发诗人热爱天然、执着人生的情怀。环境启迪灵感的生发,于是词人在下片发出使人感奋的议论。这种议论不是抽象的、概念化的,而是即景取喻,抒写人生哲理。“谁道”两句,以反诘唤起,以借喻回答。“人生长恨水长东”,光阴犹如昼夜不停地流水,匆匆向东奔驶,一去不可复返,青春对于人只有一次,正如古人所说:“花有重开日,人无再少时。”这是不可抗拒的天然规律,然而,若是大众拥有老当益壮、自强不息的灵魂,往往能焕发出青春的光彩。因此词人发出令人振奋的议论:“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”作者介绍:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地。晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。苏轼是宋代文学最高成就的代表。并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”其中一个。苏轼亦善书,为“宋四家”其中一个;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等传世。